Umeæe skrivanja, dragi moj Votsone... je samo stvar toga da budeš na pravom mestu... u pravo vreme.
A arte da ocultação é apenas uma questão de estar no lugar certo à hora certa.
Znam da to nije samo stvar posla.
Sei que não é só o trabalho.
Da, to je samo stvar sa nervima.
Sim, é só um problema de nervos.
Ja sam samo stvar sa kojom treba da se snaðeš.
Sou só um empecilho quando vão trepar com ela!
Ali osvojiti Amerièke snove nije samo stvar talenta.
Mas para ganhar o Tudo pela Fama precisa mais que talento.
Sada je samo stvar namotavanja niti i laganog konzumiranja ulova - živog.
Agora é só uma questão de recolher a linha e lentamente consumir a presa, viva.
Rekao sam mu da je to samo stvar ljubaznosti.
Eu disse que era uma cortesia.
Da, ali to je samo stvar.
É, mas é só uma coisa.
Onda, to je samo stvar pronalaska pravog ubojice.
Só precisamos encontrar o verdadeiro assassino.
To je samo stvar za jedan put.
Oh, sim. Foi uma vez só.
Pa, to stvarno jeste samo stvar u sali, i mislim da nezelim da mi sef prolazi kroz gace.
São só minhas coisas da academia e não quero que minha chefe veja minha cueca.
Ta stvar, koja ti stalno zarasta, to je samo stvar.
A coisa que cresce de novo, é só uma coisa.
Onda je to samo stvar liènog izbora.
Foi como ele ficou fora da prisão.
Pa, to je samo stvar mišljenja.
Bem, isto é... questão de opinião.
Napad skittersa više nije samo stvar teorije.
O ataque dos saltadores não é mais uma teoria.
Samo, stvar je u tome što smo ga veæ zakljuèali za vikend, pa...
O único problema é que já o prendemos - final de semana...
To je samo stvar, nikada se neæe igrati s tobom.
É uma coisa. Ele nunca vai brincar com você.
Mislim možda je to samo stvar ljudi koji vjeruju da osjeæaju kao da je nešto vani znaš?
Acho que talvez seja só algo em que as pessoas acreditam para sentirem que há algo além.
Hoæu da se prestaneš pretvarati da je Annie samo stvar, nešto æemu treba ogranièiti štetu.
Quero que você pare de fingir que a Annie é só um item, um risco a ser controlado.
Volim da mislim da je to samo stvar meðusobnog poštovanja.
Gosto de pensar que se tratava de respeito mútuo.
Dobro, to nema veze s tim šta si pogrešno uradio, to je samo stvar meðusobne sinhronizacije.
A questão não é o que fez de errado. É como as pessoas entram em sintonia.
Nije samo stvar u poslu, zapravo želim iziæi s djevojkom koja glumi princezu.
Digo, não só o trabalho, quero mesmo sair com a garota que faz a princesa.
Misliš da je majèinstvo samo stvar krvi?
Acha que maternidade é sobre o sangue?
Da, za mene nije samo stvar u novcu.
Não se trata apenas de dinheiro pra mim.
Samo...stvar je u tome... oni bi želeli jednu sliku s tobom.
Eu só... tem só mais uma coisa... Nicole, só mais uma coisa eles estão pedindo por uma foto.
Igranje Iksboksa s tvojim bratom je samo stvar prošlosti.
tudo está mudando tão rápido. Jogar Xbox com seu irmão é coisa do passado.
To je samo stvar koja se desila.
Acho que foi isso o que aconteceu.
To je samo stvar onoga osipanje stopa će biti.
É só uma questão de ver qual será o desgaste.
Biti primabalerina nije samo stvar plesa.
Ser a Primeira não é apenas sobre saber dançar isso.
To je samo stvar koja æe pomoæi da vaša tela upiju sve ove sastojke.
Isso aqui serve para que os corpos de vocês absorvam todos os nutrientes.
No, nije samo stvar u Leninoj potvrdi.
Mas este não é apenas sobre confirmação de Lena.
Ti si samo stvar koju on koristi s vremena na vreme.
Você é algo que ele usa de vez em quando.
Samo stvar koju je Kejt Kolfaks koristila prethodna tri sata pokušavajuæi da dešifruje emajlove izmeðu Vivijan Princ i Amerikanca.
Exatamente o que Kate Kolfax vem usando pelas últimas 3 horas para decodificar os e-mails entre Vivian Prince e o Americano.
Ma to je samo stvar principa.
É só uma questão de princípio.
Svi žele sposobnost da spreèe da se loše stvari dese, ali nažalost, ponekad je to samo stvar sluèajnosti.
Todos querem poder evitar que aconteçam coisas ruins, mas, infelizmente, às vezes é algo aleatório.
Evo kako to funkcioniše. Šta ako je ono što čini nešto moralnim samo stvar toga da li uvećava zadovoljstvo i umanjuje bol?
E se a moral, e se o que faz com que algo seja moral, seja somente uma questão de maximizar o prazer e minimizar a dor?
Konačno, od Učiti za Ameriku, naučio sam da predavanje nije samo stvar informacije.
E finalmente, com 'Teach for America', aprendi que uma aula não é fundamentalmente sobre informação.
Nije samo stvar u broju lekova koji su patentirani.
E não é somente o número de drogas que são patenteadas.
Šta ako je ljubomora zaista stvar geometrije, samo stvar toga gde sebi dopustimo da se postavimo u odnosu na drugog?
E se a inveja for mesmo somente um problema de geometria, só uma questão de onde nos permitimos estar em relação a uma outra pessoa?
Za mene, jednačine i simboli nisu samo stvar.
Porque para mim, equações e símbolos não são só uma coisa.
Ovaj trenutak, baš sada, kada razmišljamo o značenju mašte, toliko je temeljno važan, i naša sposobnost da shvatimo taj duh i shvatimo taj smisao da postoji nešto što je veće, nije samo stvar tehničke ekspertize.
Este momento, quando pensamos no significado de imaginação, é fundamentalmente muito importante, e nossa habilidade em ter aquele espírito e ter aquele senso de que há algo maior lá fora, não é questão apenas de especialidade técnica.
To nije samo stvar brzine ili veštine.
Não é questão apenas de ter tempo ou de ter o know-how.
Ako je inteligencija samo stvar procesuiranja informacija, i mi nastavimo da poboljšavamo mašine, proizvešćemo neki oblik superinteligencije.
Se inteligência é questão de processamento de informação, e se continuarmos a aperfeiçoar nossas máquinas, produziremos alguma forma de superinteligência.
A ovo nije samo stvar društvene pravde, kao što je En Kuper rekla - i naravno, u potpunosti je u pravu - već je takođe i stvar globalnog preživljavanja.
E isto não é apenas uma questão de justiça social, como Ann Cooper disse -- e é claro que ela está completamente certa -- mas também é questão de sobrevivência global.
3.7337031364441s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?